No exact translation found for الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Representante Especial de la Unión Europea
    تاسع عشر - الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي
  • Esto se realizó en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina, en consulta con el Representante Especial de la Unión Europea.
    وقد تم الاضطلاع بذلك في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، بالتشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
  • También se reunió en varias ocasiones con Peter Semneby, Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional.
    وقد اجتمع في عدة مناسبات ببيتر سيمنيبي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لجنوب القوقاز.
  • Ya se ha hecho así en el caso del representante especial de la Unión Europea para la región de los Grandes Lagos, que colabora estrechamente con la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
    وهذه بالفعل هي حالة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى الذي يعمل بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص.
  • Los representantes especiales deberían asimismo utilizar los instrumentos y normas relativos a los niños y los conflictos armados como base de su campaña de promoción.
    وينبغي للممثلين الخاصين للاتحاد الأوروبي أن يستشهدوا أيضاً بالصكوك والمعايير المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح كجزء من دعوتهم الاستباقية.
  • La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.
    وقد عُقد الاجتماع الأول في 11 شباط/فبراير، وترأسه رئيس الوزراء والممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، اللورد أشداون.
  • La coordinación y cooperación con el Representante Especial de la Unión Europea, otros agentes de la Unión Europea y el resto de la comunidad internacional están bien desarrolladas.
    والتنسيق والتعاون مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وغيره من الجهات الفاعلة التابعة للاتحاد الأوروبي، وبقية المجتمع الدولي متطوران جدا.
  • Según el Representante Especial, este ejemplo ilustra el nivel de las prioridades universales en el desarrollo de la sociedad civil, y puede servir como ejemplo a otros países de la región.
    ووفقا للممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، فإن هذا النموذج يرقى إلى مستوى الأولويات العالمية في مجال تنمية المجتمع المدني، ويمكن أن يكون مثالا تقتدي به بلدان المنطقة.
  • Igor Ivanov, Secretario del Consejo de Seguridad de la Federación de Rusia. También sostuvo conversaciones con el Sr. Ruud Lubbers, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, durante su visita a la región, y con el Sr. Heikki Talvitie, Representante Especial de la Unión Europea para el Cáucaso Meridional.
    وأجرت أيضا محادثات مع رود لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، خلال زيارته للمنطقة وهيكي تالفيسي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بمنطقة جنوب القوقاز.
  • El Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown, estableció a principios de julio una Comisión de Reestructuración de la Policía, presidida por Wilfred Martens, ex Primer Ministro de Bélgica.
    أنشأ الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، اللورد أشداون، في بداية تموز/يوليه، لجنة لإعادة تشكيل الشرطة يرأسها ولفريد مارتنز، رئيس الوزراء السابق لبلجيكا.